Comment utiliser les dialogues ?

 

Avant tout, se faire plaisir...


Ils peuvent être utilisés par le maître pour vérifier la compréhension orale globale de ses élèves.

On peut imaginer de faire enregistrer ces dialogues par de "vrais" allemands.
L'objectif serait alors d'entendre de l'allemand authentique et d'habituer l'oreille à la musique spécifique de la langue.
L'écoute est motivée par le plaisir de découvrir une nouvelle "histoire drôle". Néanmoins, il faut que le maître veille à faciliter la compréhension en présentant des indices extra-linguistiques (des images par exemple),
Il vérifiera ensuite la compréhension générale, en faisant raconter aux enfants ce qu'ils ont compris (en français !) :
- De qui s'agit-il ?
- Où se passe la scène ?
- Que se passe t-il ?
- Quels mots ou expressions avez-vous reconnus ?
Mises bout à bout, les bribes saisies par l'un et l'autre permettent, la plupart du temps, de reconstituer la saynète.

Ils peuvent être appris par les élèves, à l'occasion d'une fête scolaire ou d'une rencontre transfrontalière.

Les "acteurs" comprendront vite la nécessité d'avoir recours à la théâtralisation (accessoires, déguisements, bruitages...) pour faciliter la compréhension du public.
Il mettront également tous leurs efforts dans la mémorisation du texte à dire, la diction, la pronociation et l'intonation. Des enregistrements audio et vidéos, soumis à la critique constructive des acteurs et de l'ensemble de la classe, permettront d'améliorer petit à petit la prononciation et l'expression.

Des activités pour faciliter la mémorisation du texte

- remettre les éléments du dialogue dans l'ordre
- remplacer les mots clé par des pictogrammes
- dialogues avec des césures de plus en plus importantes

Attention !

Ces petites pièces ne pourront pas servir d'introduction à une nouvelle étude de structure langagière de communication. Elles sont beaucoup trop longues et trop complexes !

Catherine Dandrea
PRA Molsheim